Key Concepts of Museology

A – Architecture – 建筑

阴性名词─对应词:[英文] architecture; [西班牙文] arquitectura; [德文] Architektur; [意大利文] architettura; [ 葡萄牙文] arquitectura; [巴西文] arquitetura; [日文] 建築

(博物馆)建筑定义为设计、规划或兴建一个用以容纳一间博物馆的特殊功能的空间之艺术(或技术),这些功能特别指展览、预防性或积极性维护、研究、管理与接待。自现代博物馆于十八世纪末、十九世纪初诞生以来,我们除了重新利用本身便是遗产的老建筑外,也开始发展一种特殊的建筑。这种建筑与保存、研究、沟通收藏品的条件息息相关,特别是透过短期或常态性的展览,如同那些最早期以及最当代的建筑作品所见证的一般。建筑语汇本身制约着博物馆的观念发展。因此,庙堂圆形穹顶以及带有列柱与柱廊正面的形式与长廊(Galerie)同时成为艺术类博物馆最主要的典范;也因而延伸出意大利文、德文或英文中的“画廊”一词(分别为Galleria, Galerie, Gallery)。

Berlinische_Galerie_innen
The Berlinische Galerie

尽管博物馆建筑的形式总是以藏品维护为主轴,它也随着新功能之发展而不断演变。因此,在寻求各种解决方案—如给予展品更理想的照明(Soufflot, Brébion, 1778; LeBrun, 1787)、将展品在整体空间内进行更理想的配置(Mechel, 1778-84)以及规划更佳的展示空间(von Klenze, 1816-30)——之后,人们在十九世纪末意识到缩减常态性展览之必要。为此,人们增辟了库房。有的是牺牲展览室,有的在地下室规划出空间,有的则是兴建新建筑。此外,人们尽可能中性化展品的环境—为此不惜牺牲部分或全部的原有旧日装潢。电气化因为可使人们重新思考照明的方式,更有利于这些改良。

二十世纪后期出现了一些特别导致建筑上的调整的新功能:短期展览的增多可促使藏品在常态性展览与库房之间出现不同的空间分配;接待设施的发展,尤其是专门为接待目的设置的宽大空间;图书馆的创设或发展以及为了贩卖衍生产品的商店之创设。但是,同时间,重新整合再分散权力以及部分功能的委外也已促使某些专门独立部门的建筑体之兴建或规划:首先是修复工作室以及可以专门服务多间博物馆的实验室;其次如设置建于展览空间之外的库房。

建筑师的角色在于勾勒一栋建筑的蓝图并指导其兴建;更广泛地说,他也是一位规划有关收藏品、人员、观众的空间与光线的人。从此一视野观之,建筑牵涉博物馆内所有与空间与光线有关的元素。这些面向表面上虽较为次要,但其成败却对意义的表达极具关键性(年代次序的安排、对所有人的清晰度、中性背景等)。因此,博物馆的建筑是根据由机构之研究主管与行政主管确立的建筑计划所构思与兴建完成的。但也会出现有关计划的定义与建筑师的介入底限并未如此被遵从的情况。做为一间博物馆兴建与规划的艺术与技术,建筑可被视为一种包含所有博物馆设施的整体性作品。最后这一观点虽然不时为一些建筑师所主张,但如果建筑没有将展览规划本身的思考含括在内,并不容易做到,而这也是一般常见的情况。

有时,交付与建筑师的规划案包括内部整修。所以如果没有区分一般性的整修与展览规划,便有时会有赋予建筑师自由诉诸其创意却牺牲了博物馆的可能。一些建筑师专事展览的制作而成为场景设计者或“展示设计者”。少有建筑师自称展览设计者,除非其事务所不排斥此类的专业能力。

当前博物馆建筑的问题焦点在于建筑师的利益(他认为他会因此类建筑的国际能见度而受到注目)与有关收藏品保存与展示的利益之间的合理冲突;最后还要考虑不同观众的舒适。建筑师奥古斯特·贝赫(Auguste Perret)已经强调过此一问题,他表示:“用以漂浮的船只难道不应以不同于火车的方式去思考吗?博物馆建筑的特性使得建筑师必须以其功能创造其内部结构。”(Perret, 1931)若一览当前的博物馆建筑作品可看出,虽然大部分的建筑师充分考虑了规画上的要求,但仍有许多建筑师偏好将建筑视为美丽的作品而非实用的工具。

相关词:装潢、照明、展示设计、博物馆实务、场景设计、展览规划

 

C – Collection – 收藏

阴性名词─对应词:[英文] collection;[西班牙文] colleción; [德文] Sammlung, Kollektion; [意大利文] collezione, raccolta; [葡萄牙文] colecçāo ([巴西文] coleçāo); [日文] 収蔵品

一般而言,收藏可定义为一个物质性或非物质性的物的全部,其内容涵括个人或机构所费心收集、分类、挑选并为了其代表的价值而将其保存在一个安全的环境且经常是为了与一群规模大小不一的观众沟通的作品、人工物、标本或活体生物、书籍、文献档案或见证物。收藏可以是公共的或私人的。

为了建构一个真正的收藏,这些物的聚集必须是一个一致且有意义的整体。重要的是不应混淆“收藏”与“物品财产”(fonds)。后者指的是具备各种“自然形成、且为一个自然人或一个家族透过其活动与其功能所创造、分类并使用”特性的数据的集合(Bureau canadien des archivistes, 1990)。“物品财产”与收藏不同的地方在它缺乏建构一致整体的选择与意图。

不论其为物质或非物质,收藏是博物馆一切活动的核心。“博物馆的使命在于搜藏、保存并强调其收藏的重要性,以对于维护自然、文化与科学遗产做出贡献。”(Code de déontologie de l’ICOM, 2006)尽管没有明说,国际博物馆协会对于博物馆的定义也符合此一原则,也证实了路易·黑欧(Louis Réau)早已提出的意见:“我们了解博物馆是为了收藏而存在。我们必须从里到外,依照内容物的需求打造并兴建其容器。”(Réau, 1908)这样的观念并不一定符合某些不拥有收藏或是收藏并不位于其学术研究活动核心的博物馆的做法。收藏的观念也属于那些最容易在博物馆界传递的观念,尽管如同下文所将提到的,人们向来偏好“博物馆物”的概念。然而我们可以列举三种收藏概念的词义。在此收藏概念主要随着两个因素而改变:收藏的制度特性以及载体的物质性或非物质性。

一、人们将“收藏”一词当做一种普遍用语,并经常用以区分博物馆的收藏与其他种类的收藏。一般而言,博物馆的收藏或各种收藏被视为博物馆制度下所有活动的终极目的。因此我们可以将收藏定义为:“博物馆收藏的对象,它们因富有代表性或参考性的价值或者因为具有审美意义或教育意义的重要性而 被搜藏与保存。”(Burcaw, 1997) 因此我们可以将博物馆现象引申为私人收藏的制度化。我们还可以注意到,博物馆的研究员或从业人员并不自认为收藏家。但我们仍应承认研究员总是与收藏家维持密切关系。博物馆本应进行国际博物馆协会所强调的搜藏政策——有时也称为收藏政策,亦即博物馆挑选、购买、收藏、接受(捐赠)。“收藏”此一动词因为与私人收藏的行为及其相关衍生词汇过于紧密而被避免使用(Baudrillard, 1968)——亦即收藏癖,蓄藏等收藏方面的负面概念。从此一角度观之,收藏同时被认为是以搜藏及研究为目的、以人类及其环境的物质与非物质证物为对象的学术计划之结果与来源。最后这点标准并不足以区分博物馆与私人收藏,因为后者也可以从纯然学术的目的加以收集;同样地有时博物馆也会在没有太多学术性的目的下搜购私人收藏。因此是博物馆的制度特性在规范此一名词。

根据尚·达瓦隆,在博物馆内“物永远是系统与类型的元素”(Davallon, 1992)。然而,在有关收藏的系统里,除了博物馆典藏最基本的书面列册之外,还有一个不可谓不重要的要务是采用一种不但可以描述也可以很快在上千甚至甚上百万件的物中找寻其他“单品”(item)的分类系统(譬如生物分类学是用以分类活体生物的科学)。现代在分类上的运用大幅度地受到信息科学的影响,但是收藏品的记录仍然是一种需要特殊严格知识的活动,这种活动建立在一种描述各种物种之间关联性的词汇建构之上。

二、收藏的定义也可以被置于一个较普遍性的角度去看待。此一角度包含私人收藏与博物馆收藏,但以其物质性假设为基础。收藏的物质性假设如同国际博物馆协会一直到最近仍然认定的,它的物质性是由存放它的地点所规范的。因此,克利斯多夫·波米安(Krzysztof Pomian)将收藏定义为“所有自然物或人工物的集合,它短暂性地或长期地被存放于经济活动范围之外,在特定的封闭性地点受到一定特别的保护,并且为人所观看。”(Pomian, 1987) 波米安因此由其象征性价值定义收藏,因为对象失去其原本的用途或交换价值而成为意义承载体或象征物(sémiophore)。

三、博物馆近来的演变——特别是对于非物质遗产的注意——强调了更广义的收藏特性,也提出新的挑战。非物质的收藏品(专有技术、民族学的仪式或故事、还有当代艺术方面的表演、短暂的姿势或装置)促使了新的收藏机制的制定。对象唯一的物质性有时成为次要而收藏过程的记录——不管在民族学或考古学都存在已久——的性质改变,成为决定性的讯息,且必须伴随着学术研究以及与观众沟通的机制。博物馆的收藏不再是绝对的,尤其当它可以由它所携带的讯息或是人们可以从它身上获得的成果加以定义时。这样的演变为收藏带来更广泛的涵义,譬如可以定义为一批彼此保有其个别性但又是以一种特定的逻辑有意地被聚集的对象。最后这个最为开放的定义,可以包括那些怪癖人士所收集的牙签,也可以包括传统博物馆的收藏,甚至一批证物、一批纪念品或科学实验。

相关词:搜藏、研究、保存、编成目录、纪录、学术研究、维护、修复、展览、藏品管理、彰显藏品价值、让与(脱手馆藏)、归还

C – Communication – 沟通

阴性名词─对应词:[英文] communication; [西班牙文] commu nicación; [德文] Kommunikation; [意大利文] com mu nica zione; [葡萄牙文] communicaçāo; [日文] デンタツ/コミュニケーション

沟通(C)意指藉由一定的管道将讯息自一或多位发信者(E)处运载至一或多位接收者(R)处(拉斯威尔ECR模式,1948)。其概念是如此一般以致于它并不局限于语意学特性的人为讯息载体过程,而也可见诸于机器、动物界或社会生活(Wiener,1948)。在博物馆内我们可以发现,随着交互(ECR)与否(ECR)的现象,此一词语有两个不同程度的惯用意涵。前者称之为互动的沟通,后者则是单向且随时间扩散的。当沟通是单向且不仅是在空间亦随时间运作时,它称之为(transmission) (Debray, 2000)。

在博物馆的环境里,沟通同时是研究收藏品所获得的结果之呈现(目录、文章、研讨会、展览),也是构成收藏的物的配置处理(常态展以及与此有关的信息)。这样的概念使得展览成为研究过程的一部分,也同时成为更广义的沟通系统的元素,譬如研究出版亦为其中的成分。阿姆斯特丹的瑞华德学院所提倡的PRC系统(保存─研究─沟通)便是基于此逻辑。此系统在沟通过程中包括博物馆展览、出版、教育等的功能。

一、将沟通一词运用于博物馆并非理所当然,尽管国际博物馆协会在2007年对于博物馆的定义中,确认博物馆“研究人类与其环境的物质证据并加以搜藏、保存、沟通、并且展示。”直到二十世纪后半叶,博物馆主要的功能在于保存文化与自然遗产的丰富性,并且在必要时加以展示,而并未刻意有沟通的企图,也就是说并没有要将讯息或数据传递与特定观众的想法。如果1980年代人们开始自问博物馆是否真为一个媒体(Davallon, 1992; Rasse, 1999),正是因为博物馆的沟通功能并非对所有人都是理所当然。一方面,博物馆讯息的概念出现的极晩,尤其是人们长期以来强调特展的教育性;另一方面,长期以来对于接收者不了解,直至最近才有参观频率研究以及观众调查。在国际博物馆协会的定义所强调的概念中,博物馆沟通意味与不同的观众分享博物馆的藏品以及针对藏品所进行的研究结果的信息。

二、我们可指出博物馆内进行的沟通特性:(一)它经常是单向的,也就是说缺乏做为接收者的观众的回馈,因此我们有理由强调其过度的被动性(McLuhan, Parker, 1969),然而此点并不表示观众没有任何参与,不论是否以互动的方式,观众仍在沟通的模式内(Hooper-Greenhil,1995);(二)本质上它不是言语的并且与阅读文章的性质不同(Davallon,1992)。它以展示对象的方式处理:“做为沟通的系统,博物馆依靠对象与可观察的现象的非言语的语言。它首先且终究是一种视觉的语言,也可转变为听觉或触觉的语言。其沟通力量是如此地强烈以致于在伦理层面,其使用应做为博物馆专业人员的优先要务。”(Cameron, 1968)

三、一般而言,沟通自十九世纪 末期开始逐渐成为博物馆运作的主要动力。在此意义之上,博物馆以特殊的方式进行沟通(以一种专属于它的方式),但也同时使用各种其他的传播技术,即便如此做可能会损及它原本的特殊性。数量众多的博物馆—那些最重要的—设有观众部门或是“公共活动处”,以发展与观众沟通或是得以接触更多不同类型观众的活动,不论这些活动是传统的或创新的(活动、会面、出版、馆外活动等)。在如此的环境下,许多博物馆透过网络实践的大量投资非常显著地完备了博物馆的沟通逻辑。如此产出许多网络展览(一种博物馆得以展现其真正专业的领域)、在线目录、复杂程度不一的论坛或讨论区以及许多渗入社会网络的活动(YouTube, Twitter, Facebook等)。

四、博物馆进行沟通模式相关的争论突显出有关讯息传送的问题。博物馆沟通长期缺乏的互动性引发博物馆自问如何使观众更加主动地参与(McLuhan, Parker, 1969-2008)。我们的确可以去除说明牌,甚至不要叙事线以便观众得以建构自己的参观路线,但即使这样也无法使沟通变为互动。少数一些发展一定程度的互动性的机构(如发现宫、探索馆或巴黎拉维特科学与工业城)倾向自比为游乐园,增加娱乐性的单元。然而博物馆真正的工作似乎是一种随时间发展的单向沟通,以使每个人可以藉助各自的文化背景发展自我学习与社会化。

相关词:文化活动、展览、教育、传布、中介、媒体、公众化、传送

 

BARKER E., 1999. Contemporary Cultures of Display, New Haven, Yale University Press.

http://icom.museum/fileadmin/user_upload/pdf/Key_Concepts_of_Museology/Museologie_Anglais_BD.pdf

http://icom.museum/fileadmin/user_upload/pdf/Key_Concepts_of_Museology/Museologie_Chinois_BD.pdf

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s